Abschluss, Diplom und Titel
Die Höhere Fachprüfung «Experte für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz / Expertin für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz» wird jährlich in Deutsch, Französisch und Italienisch durchgeführt, wenn nach der Ausschreibung mindestens 16 Kandidaten und Kandidatinnen die Zulassungsbedingungen erfüllen, ansonsten mindestens alle zwei Jahre. Die Kandidierenden können eigenständig entscheiden, in welcher Sprache sie sich prüfen lassen möchten.
Mindestens sieben Wochen vor Prüfungsbeginn werden die Kandidierenden aufgeboten. Im Aufgebot enthalten ist das Prüfungsprogramm (Ort, Zeitpunkt der Prüfung, erlaubte Hilfsmittel) und das Verzeichnis der Experten und Expertinnen.
Die Höhere Fachprüfung dauert insgesamt 6.5 Stunden und besteht aus vier Prüfungsteilen, die folgendermassen aufgebaut sind:
1) Diplomarbeit (schriftlich, vorgängig erstellt) und Fachgespräch (mündlich, 60 Min)
Im ersten Prüfungsteil setzen sich die Kandidaten und Kandidatinnen anhand einer Unternehmung mit einer komplexen, realen Situation auseinander, diese untersuchen sie auf ihr Verbesserungspotential. Dafür analysieren sie die Situation und zeigen geeignete Massnahmen auf.
2) Fallstudien 1 und 2 (schriftlich, je 120 Min)
Die Kandidaten und Kandidatinnen erhalten in diesem Prüfungsteil ein oder mehrere realitätsnahe Fälle, die sie schriftlich bearbeiten müssen.
3) Mini Cases (schriftlich, 60 Min)
Auch in diesem Prüfungsteil erhalten die Kandidierenden mehrere kleine und realitätsnahe Fälle zur schriftlichen Bearbeitung.
4) Fallsimulation (mündlich, 20 Min (10min Vorbereitung)) und Reflexion (mündlich, 10 Min)
Im letzten Prüfungsteil werden die Kandidaten und Kandidatinnen mit einer realitätsnahen Problemsituation mündlich konfrontiert. Im Gespräch mit dem Beteiligten/der Beteiligten suchen sie dann nach einer passenden Lösung.
Diplom und Titel
Erfolgreiche Absolventinnen und Absolventen der Höheren Fachprüfung erhalten ein eidgenössisches Diplom und sind berechtigt, den eidg. anerkannten sowie geschützten Titel «Expertin für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (ASGS) mit eidgenössischem Diplom / Experte für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (ASGS) mit eidgenössischem Diplom» zu führen.
Auf Französisch: «Experte de la sécurité au travail e de la protection de la santé (STPS) avec diplôme fédéral / Expert de la sécurité au travail et de la protection de la santé (STPS) avec diplôme fédéral»
Auf Italienisch: «Esperat della sicurezza sul lavoro e della protezione della salute (SLPS) con diploma federale / Esperto della sicurezza sul lavoro e della protezione della salute (SLPS) con diploma federale»
Empfohlene englische Übersetzung (es handelt sich dabei um keinen geschützten Titel): «Expert in Occupational Safety and Health (OSH), Advanced Federal Diploma of Higher Education»